Отримайте мовну підтримку
Повністю перекладені курси дають доступ до високоякісного навчання.
Навіть якщо ви вільно розмовляєте англійською або бажаєте вивчити цю мову, курс рідною мовою може краще вас налаштувати для успішного проходження навчання й швидше підготувати вас як помічника.
Member Resource Center (Навчально-методичний центр для членів, MRC) допоможе вам:
-
Знайти курси поблизу, що проводяться бажаною мовою.
-
Змінити побажання щодо мови в Caregiver Learning Center (Центр навчання помічників).
-
Дізнатися більше про варіанти мовної підтримки.
Orientation and Safety (Курс «Ознайомлення й безпека») доступний такими мовами:
- амхарська
- арабська
- кантонська
- кхмерська
- корейська
- непальська
- пенджабі
- російська
- сомалі
- іспанська
- тагальська
- тигринья
- українська
- в’єтнамська
Повністю перекладені курси Basic Training (Базове навчання) можуть надаватися такими мовами:
- англійська
- арабська
- амхарська
- китайська
- кхмерська
- корейська
- російська
- іспанська
- українська
- в’єтнамська
Ознайомтеся з тим, яку версію Basic Training (Базове навчання) вам потрібно пройти, і перегляньте доступні мови.
Ви можете звернутися в Member Resource Center (Навчально-методичний центр для членів), щоб створити запит на послуги безкоштовного перекладача, якщо в радіусі 50 миль від вашого розташування немає офлайн-курсів Basic Training (Базове навчання), доступних бажаною мовою. Ви або ваш роботодавець маєте створити запит на послуги перекладача за 3‒4 тижні до дати початку Basic Training (Базове навчання).
Якщо ви проходитимете курс Basic Training (Базове навчання) англійською мовою, користуючись послугами перекладача, перекладені матеріали курсу також можуть надаватися такими мовами:
- непальська
- полінезійська
- тагальська
- українська
- лаоська
- фарсі
- пенджабі
Певні з курсів CE можуть пропонуватися вашою бажаною мовою. Ви можете зателефонувати MRC, щоб знайти ці курси й зареєструватися для участі в них. Вам також будуть доступні 2 варіанти перекладацьких послуг.
- Професійний перекладач. Якщо офлайнові заняття чи вебінари не проводитимуться бажаною мовою, зверніться до MRC, щоб створити запит на послуги безкоштовного професійного перекладача.
- Громадський перекладач. Громадським перекладачем є друг або родич віком від 18 років, який не є вашим клієнтом. Ви можете користуватися послугами громадська перекладача під час вебінарів* і онлайн-курсів.
*З огляду на вебінари ви маєте зв’язатися з MRC, щоб повідомити, що під час курсу вам допомагатиме громадський перекладач. Повідомлення перекладача про час проведення заняття є вашим обов’язком.
Member Resource Center (Навчально-методичний центр членів, MRC)
Якщо у вас є запитання про реєстрацію, варіанти проходження курсу чи завершення навчання, зверніться до MRC. Підтримка надається кількома мовами.
Peer Mentors (Наставники)
Якщо ви ‒ помічник, який проходить Basic Training (Базове навчання) і готується отримати статус Certified Home Care Aide (Сертифікований спеціаліст із догляду вдома, HCA), то можете отримати керівництво й підтримку від Peer Mentors (Наставники).
Підтримка студентів з обмеженими можливостями
Студенти з обмеженими можливостями мають право створити запит і отримати прийнятне пристосування, щоб мати змогу брати участь у всіх програмах і заходах від Training Partnership.
Політики щодо навчання
Час, який ви приділяєте навчанню, дуже цінний. Зазначені політики гарантують позитивне навчальне середовище, у якому ви отримуєте підтримку й маєте змогу досягти успіху.